TOC Prev 727 / 1238 Next

FORM: REPORTED 'WH-' QUESTIONS

Se usa para reportar preguntas que comienzan con palabras interrogativas (what, where, when, why, how, etc.) usando un verbo de reporte + palabra interrogativa + cláusula, con cambios de pronombres y tiempos verbales según corresponda.

Oraciones principales

(op). I asked why she was here.

Pregunté por qué estaba ella aquí.

Ejemplos

(1). I phoned and asked what sports we could play in this club.

Llamé por teléfono y pregunté qué deportes podíamos practicar en este club.

(2). When we asked why they were filming our school, they said they were looking for a location where they could film some boys and girls leaving the school.

Cuando preguntamos por qué estaban filmando nuestra escuela, dijeron que buscaban un lugar donde pudieran filmar a algunos chicos y chicas saliendo de la escuela.

(3). He saw a guy sat there so he sat next to him and asked where the football players were.

Vio a un tipo sentado allí, así que se sentó junto a él y preguntó dónde estaban los jugadores de fútbol.

(4). I asked when it would be on TV.

Pregunté cuándo saldría en la televisión.

(5). She asked how much the tickets cost.

Preguntó cuánto costaban las entradas.

(6). They wanted to know who had written the letter.

Querían saber quién había escrito la carta.

Estructura de las Preguntas Indirectas con Palabras Interrogativas

Formación Básica

Verbo de reporte + palabra interrogativa + sujeto + verbo

A diferencia del español, en inglés NO se usa inversión en las preguntas indirectas. El orden es el mismo que en una oración afirmativa.

Palabras Interrogativas Comunes

  • What (qué) - para preguntar sobre cosas
  • Where (dónde) - para preguntar sobre lugares
  • When (cuándo) - para preguntar sobre tiempo
  • Why (por qué) - para preguntar sobre razones
  • How (cómo) - para preguntar sobre manera
  • Who (quién) - para preguntar sobre personas

Cambios de Tiempos Verbales

Cuando el verbo de reporte está en pasado, aplicamos backshift (retroceso temporal):

  • Present Simple → Past Simple
  • Present Continuous → Past Continuous
  • Can → Could
  • Will → Would

Diferencias con el Español

  1. Orden de palabras: En español mantenemos la inversión en preguntas indirectas, en inglés NO

    • I asked what was her name
    • I asked what her name was
  2. Sin signos de interrogación: Las preguntas indirectas en inglés NO llevan signos de interrogación

Nivel B1

Este punto gramatical es apropiado para estudiantes de nivel intermedio que ya dominan las estructuras básicas de reported speech y pueden manejar los cambios de tiempo y pronombres de manera consistente.