FORM: REPORTING VERBS + DIRECT OBJECT 'THAT'-CLAUSE
Estructura para reportar información usando verbos seguidos de una frase preposicional y una cláusula con 'that'. Común en el discurso indirecto para especificar a quién se le dice algo.
Oraciones principales
(op). I think also that you should say to your parents that you want to try a new experience with your friends.
También creo que deberías decirles a tus padres que quieres probar una nueva experiencia con tus amigos.
Ejemplos
(1). When I said to my friends that I had met with him, they didn't believe me.
Cuando les dije a mis amigos que me había reunido con él, no me creyeron.
(2). She explained to the teacher that she couldn't finish her homework on time.
Ella le explicó a la profesora que no pudo terminar su tarea a tiempo.
(3). We mentioned to our boss that we needed more time for the project.
Le mencionamos a nuestro jefe que necesitábamos más tiempo para el proyecto.
Estructura y Uso
Esta estructura combina verbos de reporte con una frase preposicional seguida de una cláusula ‘that’:
Patrón: VERBO + PREPOSICIÓN + OBJETO + THAT + CLÁUSULA
Verbos Comunes
- say to (decir a)
- explain to (explicar a)
- mention to (mencionar a)
- suggest to (sugerir a)
- report to (reportar a)
Diferencias con el Español
En Inglés:
- Se requiere la preposición ‘to’ antes del objeto indirecto
- La cláusula ‘that’ es opcional pero recomendada en nivel B1
- Estructura fija: verbo + to + persona + that + información
En Español:
- El objeto indirecto se marca con pronombres (le, les) o la preposición ‘a’
- No existe equivalente directo a ‘that’
- Mayor flexibilidad en el orden de palabras
Ejemplos Contrastivos
Inglés: I said to my teacher that I was sick Español: Le dije a mi profesor que estaba enfermo
Nivel B1
En este nivel, los estudiantes deben:
- Usar correctamente la preposición ‘to’
- Mantener el orden correcto de los elementos
- Incluir ‘that’ para mayor claridad
- Practicar con verbos de reporte básicos