TOC Prev 1210 / 1238 Next

FORM/USE: 'IN THE LEAST', EMPHASIS

Se usa 'little or no' + sustantivo para expresar una cantidad muy pequeña o inexistente de algo, especialmente en contextos formales y académicos. Es una estructura enfática que transmite escasez o ausencia total.

Oraciones principales

(op). Harvey Keitel has always chosen the scripts that interested him as a person and as an actor, whilst refusing to invest his talent in big-time Hollywood block-busters with little or no artistic value.

Harvey Keitel siempre ha elegido los guiones que le interesaban como persona y como actor, mientras se negaba a invertir su talento en grandes producciones de Hollywood con poco o ningún valor artístico.

Ejemplos

(1). They have little or no spare time to relax and recharge their batteries; they are constantly under pressure in order to live up to the expectations of the team and the supporters.

Tienen poco o nada de tiempo libre para relajarse y recargar las pilas; están constantemente bajo presión para estar a la altura de las expectativas del equipo y los seguidores.

(2). The careers of these people started at a very young age with little or no money.

Las carreras de estas personas comenzaron a una edad muy temprana con poco o nada de dinero.

(3). The research was conducted with little or no government funding, relying entirely on private donations and volunteer efforts.

La investigación se llevó a cabo con poca o ninguna financiación gubernamental, dependiendo enteramente de donaciones privadas y esfuerzos voluntarios.

Estructura y Uso de ‘Little or No’ + Sustantivo

Formación

La estructura ‘little or no’ + sustantivo se forma combinando:

  • Little (poco/poca) + or + no (ningún/ninguna) + sustantivo

Características Principales

1. Función Enfática

  • Esta construcción es más enfática que usar solo ‘little’ o ‘no’
  • Transmite una sensación de escasez extrema o ausencia total
  • Se usa para crear un efecto retórico más impactante

2. Registro Formal

  • Es especialmente común en:
    • Textos académicos
    • Escritura formal
    • Discursos políticos
    • Artículos periodísticos
    • Literatura

3. Tipos de Sustantivos

  • Se usa principalmente con sustantivos incontables: money, time, experience, support
  • También con sustantivos contables en plural: resources, opportunities, options

Diferencias con el Español

Traducción Variable

  • En español se traduce como: “poco o nada de”, “poco o ningún”, “escaso o nulo”
  • La elección depende del sustantivo y el contexto

Estructura en Español

  • Español: “poco o ningún dinero” / “poca o ninguna experiencia”
  • El adjetivo debe concordar en género y número
  • En inglés, ‘little or no’ permanece invariable

Ejemplos por Contexto

Contexto Académico:

  • “The theory has little or no empirical support” → “La teoría tiene poco o ningún apoyo empírico”

Contexto Empresarial:

  • “The startup began with little or no capital” → “La startup comenzó con poco o ningún capital”

Contexto Social:

  • “Children from these areas have little or no access to quality education” → “Los niños de estas áreas tienen poco o ningún acceso a educación de calidad”

Nivel C2 - Consideraciones Avanzadas

Variaciones Estilísticas

  • “Little to no” (más informal): “There was little to no resistance”
  • “Minimal or no”: “The plan received minimal or no support”

Uso en Construcciones Complejas

  • Puede aparecer en sintagmas nominales muy elaborados
  • Común en oraciones subordinadas y construcciones pasivas
  • Frecuente en definiciones y caracterizaciones académicas