FORM/USE: 'IT' + LINKING VERB + ADJECTIVES + ('THAT') CLAUSE, FOCUS
Uso del modal 'can' con diversos adverbios en posición intermedia, después del verbo modal o después del sujeto en preguntas, para expresar habilidad, posibilidad o permiso con diferentes grados de intensidad.
Oraciones principales
(op). In case you need them, I can easily provide references.
En caso de que los necesites, puedo proporcionar referencias fácilmente.
Ejemplos
(1). On the other hand you can hardly imagine an evening when you are sitting in your armchair, the tea is on the table and you are reading your favourite novel on a computer screen.
Por otro lado, difícilmente puedes imaginar una tarde cuando estás sentado en tu sillón, el té está sobre la mesa y estás leyendo tu novela favorita en una pantalla de ordenador.
(2). As you read her book, you can probably imagine what kind of personality she has got, and after finishing it, you will be more cheerful than before.
Mientras lees su libro, probablemente puedas imaginar qué tipo de personalidad tiene, y después de terminarlo, estarás más alegre que antes.
(3). I can sometimes understand complex scientific articles without using a dictionary.
A veces puedo entender artículos científicos complejos sin usar un diccionario.
(4). Even after the accident, he can still play the piano beautifully.
Incluso después del accidente, todavía puede tocar el piano de manera hermosa.
(5). Can you now see the difference between these two approaches?
¿Ahora puedes ver la diferencia entre estos dos enfoques?
Uso de ‘can’ con adverbios
Estructura básica
En inglés, los adverbios se colocan típicamente después del verbo modal ‘can’ y antes del verbo principal:
- can + adverb + main verb
Adverbios comunes con ‘can’
- easily (fácilmente): I can easily solve this problem
- hardly (apenas, difícilmente): You can hardly see the stars tonight
- now (ahora): Can you now understand the instructions?
- probably (probablemente): She can probably help us
- sometimes (a veces): We can sometimes hear the ocean
- still (todavía): He can still remember his childhood
Diferencias con el español
En español, los adverbios tienen mayor flexibilidad de posición y pueden ir:
- Al principio de la oración
- Después del verbo conjugado
- Al final de la oración
En inglés, con modales como ‘can’, la posición es más rígida: el adverbio va entre el modal y el verbo principal.
Posición en preguntas
En preguntas, el adverbio puede ir:
- Después del sujeto: Can you now see the problem?
- Después de ‘can’: Can now you understand? (menos común)
Nivel B2
Este uso requiere nivel intermedio-alto porque implica:
- Dominio de la estructura modal
- Conocimiento de diversos adverbios
- Comprensión del orden de palabras en inglés
- Capacidad para matizar el significado