FORM/USE: 'NEITHER ? NOR'
Formas negativas que se usan con pronombres o frases nominales para expresar que ningún elemento de un grupo cumple con la condición mencionada. Se combinan con la forma afirmativa del verbo.
Oraciones principales
(op). Neither of us is liable in this case.
Ninguno de nosotros es responsable en este caso.
Ejemplos
(1). Moreover, none of my friends are interested therefore there is no one I can talk to.
Además, ninguno de mis amigos está interesado, por lo tanto no hay nadie con quien pueda hablar.
(2). We even met a French group and as none of them spoke English, we stayed with them to translate what they were asked.
Incluso conocimos a un grupo francés y como ninguno de ellos hablaba inglés, nos quedamos con ellos para traducir lo que les preguntaban.
(3). None of the students have submitted their assignments yet.
Ninguno de los estudiantes ha entregado sus tareas todavía.
Uso de ‘Neither of’ y ‘None of’ + Pronombre
Estructura básica
- Neither of + pronombre/sustantivo + verbo en afirmativo
- None of + pronombre/sustantivo + verbo en afirmativo
Diferencias principales
Neither of:
- Se usa exclusivamente para dos elementos
- Equivale a “ninguno de los dos” en español
- Neither of them wants to go = “Ninguno de los dos quiere ir”
None of:
- Se usa para tres o más elementos, aunque también puede usarse para dos
- Equivale a “ninguno de” en español
- None of us understands the problem = “Ninguno de nosotros entiende el problema”
Concordancia verbal
En inglés formal, estos sujetos toman verbo en singular:
- Neither of us is ready
- None of them knows the answer
En inglés informal, especialmente con ‘none of’, es común el plural:
- None of them know the answer
Diferencias con el español
- Doble negación: En español usamos “no” + negativo (no viene ninguno), pero en inglés NO se usa ‘not’ con estas formas
- Posición: En inglés van al inicio como sujeto, en español pueden ir en diferentes posiciones
- Verbo afirmativo: En inglés el verbo va en forma afirmativa, no negativa
Nivel B2
Este punto gramatical es apropiado para nivel intermedio-alto porque requiere:
- Comprensión de estructuras negativas complejas
- Manejo de concordancia verbal específica
- Diferenciación entre contextos formales e informales