TOC Prev 472 / 1238 Next

FORM: 'WHICH', 'WHOSE'

Pronombres interrogativos que se usan para hacer preguntas específicas sobre selección entre opciones (which) y posesión (whose).

Oraciones principales

(op). Which book do you prefer?

¿Qué libro prefieres?

Ejemplos

(1). Whose car is parked outside?

¿De quién es el coche aparcado afuera?

(2). Which restaurant should we go to tonight?

¿A qué restaurante deberíamos ir esta noche?

(3). Whose phone is ringing?

¿De quién es el teléfono que suena?

(4). Which color looks better on me?

¿Qué color me queda mejor?

(5). Whose idea was it to come here?

¿De quién fue la idea de venir aquí?

(6). Which movie did you watch last night?

¿Qué película viste anoche?

Pronombres Interrogativos: WHICH y WHOSE

WHICH

Which se usa para preguntar sobre una selección específica entre un grupo limitado de opciones. Es equivalente a “¿cuál?” o “¿qué?” en español cuando se trata de elegir.

Estructura:

  • Which + sustantivo + verbo auxiliar + sujeto + verbo?
  • Which + verbo auxiliar + sujeto + verbo?

Ejemplos:

  • Which train arrives first? (¿Qué tren llega primero?)
  • Which one do you like? (¿Cuál te gusta?)

WHOSE

Whose se usa para preguntar sobre posesión o pertenencia. Es equivalente a “¿de quién?” en español.

Estructura:

  • Whose + sustantivo + verbo?
  • Whose + verbo + pronombre/sustantivo?

Ejemplos:

  • Whose jacket is this? (¿De quién es esta chaqueta?)
  • Whose turn is it? (¿De quién es el turno?)

Diferencias con el Español

  1. WHICH vs QUÉ/CUÁL:

    • En español usamos “¿qué?” o “¿cuál?” indistintamente
    • En inglés “which” implica selección entre opciones conocidas
  2. WHOSE vs DE QUIÉN:

    • “Whose” siempre va seguido del sustantivo (Whose car?)
    • En español decimos “¿De quién es el coche?”

Nivel B1

Estos pronombres son esenciales para hacer preguntas más específicas y naturales en conversaciones cotidianas.