USE: 'BE DUE TO'
Se utiliza el futuro perfecto continuo para hacer suposiciones o conjeturas sobre actividades que han estado ocurriendo hasta el momento presente, especialmente cuando inferimos algo basándonos en evidencia o contexto.
Oraciones principales
(op). You will have been studying very hard to get that job.
Habrás estado estudiando muy duro para conseguir ese trabajo.
Ejemplos
(1). She looks exhausted - she will have been working all night on that project.
Se ve agotada - habrá estado trabajando toda la noche en ese proyecto.
(2). The ground is wet everywhere - it will have been raining heavily while we were inside.
El suelo está mojado por todas partes - habrá estado lloviendo fuertemente mientras estábamos adentro.
(3). His Spanish is so fluent now - he will have been practicing with native speakers for months.
Su español es tan fluido ahora - habrá estado practicando con hablantes nativos durante meses.
Uso del Future Perfect Continuous para Suposiciones
Este uso del futuro perfecto continuo (future perfect continuous) es exclusivo del inglés y no tiene equivalente directo en español. Se emplea para hacer suposiciones o conjeturas sobre actividades que han estado ocurriendo hasta el presente.
Estructura
will + have + been + verb-ing
Cuándo usar esta estructura
- Para inferir actividades pasadas basándose en evidencia presente
- Para hacer suposiciones sobre acciones continuas que explican una situación actual
- Para expresar deducciones lógicas sobre lo que alguien ha estado haciendo
Diferencias importantes con el español
En español, estas suposiciones se expresan típicamente usando:
- Futuro de probabilidad: “Habrá estado estudiando”
- Debe de + infinitivo compuesto: “Debe de haber estado estudiando”
- Condicional de probabilidad: “Habría estado estudiando”
Nivel C2
Este uso requiere un dominio avanzado porque:
- Combina tiempo, aspecto y modalidad epistémica
- No existe estructura equivalente en español
- Requiere habilidad para hacer inferencias sofisticadas
- Es común en contextos académicos y profesionales
Ejemplos de traducción al español
Inglés: “You will have been studying very hard” Español: “Habrás estado estudiando muy duro” / “Debes de haber estado estudiando muy duro”