FORM: + 'OF YOURS'
Se usa para expresar posesión de manera enfática después de un sustantivo, equivale a 'tuyo/a', 'tuyos/as' en español pero con una estructura diferente usando 'of'.
Oraciones principales
(op). Maybe you can take a friend of yours with you there.
Quizás puedas llevar a un amigo tuyo contigo allí.
Ejemplos
(1). I think that it's a very good idea of yours to come to the UK.
Creo que es una muy buena idea tuya venir al Reino Unido.
(2). You can ask some friends of yours to join you.
Puedes pedirle a algunos amigos tuyos que se unan a ti.
(3). That book of yours is really interesting.
Ese libro tuyo es realmente interesante.
Uso del posesivo ‘of yours’
Estructura básica
La estructura es: sustantivo + of + yours
- a friend of yours = un amigo tuyo
- an idea of yours = una idea tuya
- some books of yours = algunos libros tuyos
Diferencias con el español
En español usamos el posesivo después del sustantivo (amigo tuyo), pero en inglés se usa la preposición ‘of’ seguida del pronombre posesivo ‘yours’.
Español: un amigo tuyo Inglés: a friend of yours
Cuándo usar esta estructura
- Para enfatizar la posesión de manera más natural y fluida
- Especialmente común con sustantivos indefinidos (a, some, any)
- Cuando queremos sonar más naturales que usando solo el adjetivo posesivo
Comparación con otras formas
- your friend (tu amigo) - más directo
- a friend of yours (un amigo tuyo) - más enfático y natural
Nivel B1
Esta estructura es típica del nivel intermedio y ayuda a que el inglés suene más fluido y natural, especialmente en conversaciones informales.