FORM/USE: POSSESSIVE '‘S' WITHOUT NOUN
Se usa el posesivo 's sin mencionar el sustantivo cuando el lugar o establecimiento es conocido tanto por el hablante como por el oyente, especialmente con negocios, profesionales y casas familiares.
Oraciones principales
(op). Last week I left my clothes at the dry cleaner's and I can't collect them.
La semana pasada dejé mi ropa en la tintorería y no puedo recogerla.
Ejemplos
(1). I have to go to the dentist's.
Tengo que ir al dentista.
(2). I'll be picking you up at eight o'clock near the McDonald's, OK?
Te recogeré a las ocho cerca del McDonald's, ¿vale?
(3). I'm going to be absent from the English class next week, because I am going to the doctor's.
Voy a faltar a la clase de inglés la próxima semana porque voy al médico.
(4). It's next to your grandma's.
Está al lado de la casa de tu abuela.
(5). We bought fresh bread at the baker's this morning.
Compramos pan fresco en la panadería esta mañana.
(6). She's getting her hair cut at the hairdresser's.
Se está cortando el pelo en la peluquería.
Uso del Posesivo 's Sin Sustantivo
¿Cuándo se usa?
Este uso del posesivo 's sin mencionar el sustantivo es muy común en inglés cuando hablamos de:
- Establecimientos comerciales: the baker’s (panadería), the butcher’s (carnicería)
- Consultas médicas: the doctor’s (consultorio médico), the dentist’s (clínica dental)
- Servicios: the hairdresser’s (peluquería), the dry cleaner’s (tintorería)
- Casas de personas: grandma’s (casa de la abuela), John’s (casa de John)
- Restaurantes y tiendas conocidas: McDonald’s, Starbucks
Estructura
Nombre + 's (sin mencionar house/shop/office/clinic)
Diferencias con el español
En español, normalmente mencionamos el lugar completo:
- Voy al consultorio del médico / Voy al médico
- Está en la casa de mi abuela / Está en casa de mi abuela
En inglés, es muy natural omitir palabras como house, shop, office, clinic cuando el contexto es claro.
Ejemplos por categorías
Profesionales médicos:
- I’m going to the doctor’s = Voy al médico (consultorio)
- She has an appointment at the vet’s = Tiene cita en el veterinario
Comercios:
- We stopped at the florist’s = Paramos en la floristería
- The fish is fresh from the fishmonger’s = El pescado está fresco de la pescadería
Casas familiares:
- Dinner is at my parents’ = La cena es en casa de mis padres
- We’re staying at Tom’s = Nos quedamos en casa de Tom
Nivel B1
Este uso es típico del nivel intermedio porque requiere entender el contexto implícito y las convenciones culturales del inglés.