FORM/USE: (SUBJECT) 'IT' + PASSIVE
Se usa 'none' como pronombre para referirse a 'ninguno/ninguna' de un grupo o cantidad previamente mencionada, indicando ausencia total o cero cantidad.
Oraciones principales
(op). Then I searched for a Coca-Cola, but I found none.
Entonces busqué una Coca-Cola, pero no encontré ninguna.
Ejemplos
(1). Although I was really disappointed, I managed to keep the presence of mind and think more carefully and calmly. The result? None!
Aunque estaba realmente decepcionado, logré mantener la presencia de ánimo y pensar más cuidadosa y tranquilamente. ¿El resultado? ¡Ninguno!
(2). We expected a social programme but there was none.
Esperábamos un programa social pero no había ninguno.
(3). The odd thing about snowboarding in Russia is that there are very few mountains. In fact, there are none.
Lo extraño del snowboard en Rusia es que hay muy pocas montañas. De hecho, no hay ninguna.
(4). The costs saved without external consultants would be higher than the costs for this course. Opportunity costs: None.
Los costos ahorrados sin consultores externos serían mayores que los costos de este curso. Costos de oportunidad: Ninguno.
(5). I asked my colleagues for suggestions about the project, but none were helpful.
Les pedí sugerencias a mis colegas sobre el proyecto, pero ninguna fue útil.
(6). The company offered several benefits packages, but none met our requirements.
La empresa ofreció varios paquetes de beneficios, pero ninguno cumplía con nuestros requisitos.
Uso del pronombre ‘NONE’
Función principal
‘None’ funciona como pronombre de cantidad que significa ‘ninguno/ninguna/ningunos/ningunas’ en español. Se usa para referirse a la ausencia total de algo previamente mencionado.
Estructura y posición
- Como sujeto: None of the students passed (Ninguno de los estudiantes aprobó)
- Como objeto: I found none (No encontré ninguno)
- En respuestas cortas: How many did you buy? None (¿Cuántos compraste? Ninguno)
Diferencias clave con el español
- Concordancia: En inglés ‘none’ es invariable, mientras que en español cambia según el género: ninguno/ninguna
- Doble negación: El español permite ‘no encontré ninguno’, pero en inglés sería ‘I found none’ (no ‘I didn’t find none’)
- Posición: ‘None’ puede aparecer al inicio de oración sin necesidad de ‘not’
Contextos de uso (Nivel C1)
- Formal/académico: Opportunity costs: None
- Descriptivo: There are none in this area
- Respuestas enfáticas: The result? None!
- Contraste con expectativas: We expected help, but received none
Construcciones importantes
- None of + noun: None of the proposals were accepted
- None whatsoever: There were none whatsoever (énfasis)
- None at all: I have none at all (énfasis total)